~ before her shearers is ~ 23_ISA_53_07 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth, he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. #, ~ before her shearers ~ 23_ISA_53_07 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth, he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. #, ~ for my shearers and ~ 09_1SA_25_11 Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give [it] unto men, whom I know not whence they [be]? #, ~ for my shearers ~ 09_1SA_25_11 Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give [it] unto men, whom I know not whence they [be]? #, ~ hast shearers now thy ~ 09_1SA_25_07 And now I have heard that thou hast shearers, now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel. #, ~ hast shearers now ~ 09_1SA_25_07 And now I have heard that thou hast shearers, now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel. #, ~ her shearers is dumb ~ 23_ISA_53_07 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth, he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. #, ~ her shearers is ~ 23_ISA_53_07 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth, he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. #, ~ killed for my shearers ~ 09_1SA_25_11 Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give [it] unto men, whom I know not whence they [be]? #, ~ my shearers and give ~ 09_1SA_25_11 Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give [it] unto men, whom I know not whence they [be]? #, ~ my shearers and ~ 09_1SA_25_11 Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give [it] unto men, whom I know not whence they [be]? #, ~ shearers and give it ~ 09_1SA_25_11 Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give [it] unto men, whom I know not whence they [be]? #, ~ shearers and give ~ 09_1SA_25_11 Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give [it] unto men, whom I know not whence they [be]? #, ~ shearers is dumb so ~ 23_ISA_53_07 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth, he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. #, ~ shearers is dumb ~ 23_ISA_53_07 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth, he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. #, ~ shearers now thy shepherds ~ 09_1SA_25_07 And now I have heard that thou hast shearers, now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel. #, ~ shearers now thy ~ 09_1SA_25_07 And now I have heard that thou hast shearers, now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel. #, ~ sheep before her shearers ~ 23_ISA_53_07 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth, he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. #, ~ that thou hast shearers ~ 09_1SA_25_07 And now I have heard that thou hast shearers, now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel. #, ~ thou hast shearers now ~ 09_1SA_25_07 And now I have heard that thou hast shearers, now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel. #, ~ thou hast shearers ~ 09_1SA_25_07 And now I have heard that thou hast shearers, now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel. #,